欢迎来到川外培训官网!专注于重庆雅思培训,重庆托福培训,重庆小语种培训

400-023-9200

关于我们 课程中心 网站地图
川外培训
首页

当前位置:川外培训 > 小语种 > 俄语 > > Китай сохранил статус крупнейше

Китай сохранил статус крупнейше

发布时间:2020-12-09 09:53 编辑:川外外语培训中心

摘要:Согласно данным, опубликованным на днях Евростатом, за первые девять месяцев нынешнего года общий объем торговли товарами между Е


 Согласно данным, опубликованным на днях Евростатом, за первые девять месяцев нынешнего года общий объем торговли товарами между ЕС и КНР составил 425,5 млрд евро, что на 3 проц. больше по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. Китай сохранил статус крупнейшего торгового партнера Евросоюза.
 
 
За первые три квартала 2020 года общий объем экспорта товаров из ЕС в Китай составил 144,8 млрд евро, что находится на уровне аналогичного периода прошлого года, а объем импорта достиг 280,7 млрд евро, увеличившись на 4,5 проц.
 
 
 
В то же время торговля товарами между ЕС и США сократилась. За первые девять месяцев нынешнего года экспорт из Евросоюза в США сократился на 10 проц. в годовом исчислении, а импорт снизился на 11,4 проц.
 
 
 
Согласно статистике, за первые девять месяцев совокупный экспорт ЕС составил 1,4 трлн евро, что на 11,4 проц. меньше, чем за аналогичный период прошлого года, импорт -- 1,27 трлн евро, что на 12,8 проц. меньше.
 
 
 
Данные Евростата показывают, что за январь-июль текущего года общий объем экспортно-импортных операций между 27 странами-членами ЕС и Китаем составил 328,7 млрд евро, что на 2,6 проц. больше показателя аналогичного периода прошлого года. Китай тогда впервые обогнал Соединенные Штаты и стал крупнейшим торговым партнером ЕС.
 
 
 
Глава миссии КНР в ЕС Чжан Мин недавно заявил, что высокая покупательная способность китайских потребителей обеспечивает широкий рынок для продукции ЕС. Кроме того, торговля между Китаем и ЕС оказывает огромную поддержку двустороннему сотрудничеству в борьбе с эпидемией COVID-19. Происходящий вопреки преобладающим тенденциям рост торговли между КНР и Евросоюзом неотделим от динамики, наблюдающейся в усилиях сторон по непрерывному раскрытию потенциала и углублению сотрудничества.
免费课程规划

1V1免费课程规划指导

姓名
电话
免费领取
课程中心
更多课程
川外培训官方微信
微信扫码关注公众号

获取最新英语学习资料

渝公网安备 50010302004410号